1.But even if it does not, real power will remain in Mr Putin's hands as he is the focus of almost all his administration's public popularity.
然而,即便没有修改宪法,实际权力仍将掌握在普京手中,因为他是现任政府几乎所有公众的焦点。
2.'Even though the new Parliament will have no real power, this shows that Egyptians are willing to be peaceful democrats, ' she said.
她说,即使选出的议会没有实权,这也显示出埃及公众愿意成为和平的民主人士。
3.And more than just a right: the documents show that she enjoyed a real power of decision, equal to that of her husband.
这些文书不仅仅代表着一种权利,它们表明她享有真正的决策权,该权利与其丈夫平等。
4.The simulation results and the field test result of a real power system all show its correctness and effectiveness.
仿真算例及实例分析结果均表明所提方法的正确性和有效性。
5.Wolves would be Austria. Once a real power in the land, they are slowly beginning to revive.
狼队就是奥地利,曾经是这片土地上一股不可忽视的势力,现在他们慢慢复苏了。
6.Rumours of a coup, planned by a cabal of disgruntled senior security men and ZANU-PF bigwigs opposed to any real power-sharing, are rife.
有个颇为流行的传言说,一位不满的高级军界人物,同时也是一名民盟党重要人物正在策划行动反对任何形式的分权。
7.One hopes he did not speak for the real power in the land, General Ashfaq Kayani, the armed-forces chief.
人们希望AhmadMukhta不是该国真正权力核心武装部队总司令AshfaqKayani将军的传声筒。
8."If and when he serves out his term in November, real power will be in the hands of Mr Suleiman. "
“如果(或者说当)他坚持撑到11月份任期结束,真正的权力将掌握在苏雷曼手中。”
9.The " Meiji restoration" did not last long: a new band of oligarchs and militarists swiftly gathered real power back.
但是“明治维新”却未能持续很长时间,因为新的寡头政治家和军国主义者又迅速的掌握了实权。
10.The numerical example shows this method is valid and effective by optimizing the design parameters of a real power plant.
通过对实际装置的设计参数进行数值优化,证明了该方法的有效性。